toppic
当前位置: 首页> 穿越小说> 从中国网文在国外爆红文化产业输出

从中国网文在国外爆红文化产业输出

2022-04-17 11:23:47


还记得凌晨亮着的手机屏幕,刷着言情小说,迟迟未眠的时光么?霸道总裁恋上傻白甜床上床下俩画风,腹黑女勾引穷小子竟隐藏着惊人的身世秘密,这些情节在我们看来简直恶俗极了。而现在,这些小说竟被翻译成英文,一群老外夜夜不睡追着打赏,这到底怎么回事?


多年前在课堂上偷看网络小说的男生一定想象不到,网络小说能有如今的庞大规模。


「斗破苍穹」等网络小说的爆红带来了无数模仿者,业内渐渐形成了一种升级打怪刷副本、屌丝逆袭高帅富的套路文


剧情单调无脑、设定毫无逻辑,这种一味追求爽感的小说,让曾经最忠实的读者也感到厌烦。


相比那些追日漫、追美剧的同龄人,网络小说爱好者无疑被放在鄙视链的末端。


当我们把「权力的游戏」捧上天,为「西部世界」贡献点击量的时候,并不知道这些网络小说已经被外国人奉为神作,甚至建立起中文网络小说的海外驻地


「www.wuxiaworld.com - 武侠世界」。




武侠世界最初由中文网络小说「Coiling Dragon - 盘龙」的爱好者组成,如今聚集着一群对于中文网络小说感兴趣的老外。


打开网站的文章列表,「我欲封天」、「天珠变」、「无限恐怖」这些国内耳熟能详的网络小说全部在列:




生硬直白的翻译在网站之中随处可见,例如「Against the Gods - 逆天邪神」、「Battle Through the Heavens - 斗破苍穹」——


汉字蕴含的精气神被拆解的一干二净


但就是这样小学水平的白话文,外国人读起来依旧有不小的压力,毕竟有些来自东方世界的神奇事物他们此前从未接触:


血滴子、判官笔、流星锤这类普通中国人也说不出样子的武器,被外国人认真地翻译出来,只为读到「黑衣人甩出一只袖箭」时不会一脸懵逼。




中国人眼里简单的师徒辈分,却总被老外误认为有血缘关系:




驱使他们研究这些晦涩难懂文字的动力,是中国网文数量和质量上的全方位碾压,以及各种类型小说带来的新奇感觉。


一位外国读者表示:我现在对日式作品里的那些废柴主角感到十分厌恶,而中国小说主角那种「不为己天诛地灭」的感觉太爽了!


就连在国内网络小说里烂大街的扮猪吃老虎剧情,在老外眼里也是神转折的代表:


Oh My God!我看了那么多小说,这样精彩的剧情还是第一次见到!


更有人以「武侠世界救了我的命」为题发布了帖子,表示玄幻小说占据了他所有时间,看过盘龙之后,自己已经忘记想要去吸毒



武侠世界网站上有一群因为爱好而建立起来的野生翻译组,正是他们将这种来自中国的网络鸦片」翻译到网站上。


可惜的是,这些翻译成品的质量和数量都不太有保障。


但就是这些不正规的二手读物, 每一次更新都引起外国读者的狂欢:




「我从十月份就开始读这本小说了,我在一个星期之内就读完了这本小说已有的翻译章节。我热爱着读盘龙时的每一秒钟,我每天都在等待这本小说的更新。


众多读者之中也诞生了不少「催更党」,为了更早地看到小说章节,网站特意为翻译组开设了捐款服务,以激励他们更好更快的翻译小说。


75美元换来一个章节的翻译,这比不少国内网文作者的收入还要高。




由于这些网络小说在国内已经完结,不少「闹书荒」的外国人直接来到国内的盗版小说网站,将中文粘贴到谷歌翻译里阅读——


不管看没看懂,先读完再说!


更有外国读者亲自动手,创作仙侠玄幻类小说。一位名叫Tinalynge的小姑娘就仿照中国网文的设定,一口气写出了5本小说,还放到了kindle电子书店售卖:



但看过小说的老外表示这些小说并不「正宗」,还是来自中国的原装小说读起来更爽。


Tinalynge只是国外数百万网络小说爱好者的代表,全球顶尖的网络流量分析网站Alexa统计显示:


成立不过两年,武侠世界已经位列全美网站排名第994位,全球网站排名也稳定维持在1500左右——


这一数据甚至超越了起点中文网1837位的全球流量排名。



在国内读者沉浸在「权力的游戏」、「暮光之城」等西方大众文学时,中国网络小说早已走出国门,遍布世界各个角落。


在东南亚地区,每年被翻译并传入的中国网络小说至少有数百部,成为当地最流行的网络文化之一。


越南甚至颁布禁令,禁止「侵蚀青少年身心健康的中文网络小说进入国内。


而在Novel Updates——亚洲翻译小说导航网站上,中国网络小说占据Activity榜单前15名,将日韩轻小说远远甩在身后



在外国人的贴吧——Reddit上的「Light Novel - 日本轻小说板块,由于网络小说「盘龙」刚被引入时讨论量太大,导致几乎无人讨论日本轻小说文章,结果遭到论坛官方整体移除


如果说「盘龙」吸引外国人推开中国网络小说的大门,那么以儒道为背景的我欲封天」便打响了中国对外输出文化的第一炮。




在武侠世界网站,有外国读者以「道友」自称,研究起「太极生两仪,四象生八卦」


单论文化底蕴,西方有「龙与地下城」,中国也有三界六道、鬼怪仙侠,中外对比丝毫不落下风。


但真正让他们欲罢不能甚至通宵追文的,还是这种他们见都没见过的套路…… 这些“扮猪吃老虎”,“种地逆袭”,“正派小师妹喜欢自己,魔教圣女也暗送秋波”等等对我们来说已经烂俗到厌倦,但对他们来说,却是——



满满的外来文化冲击啊!哇看起来这么爽,我为什么看得停不下来了?握草还可以这么写??!!主角还可以这么玩!!??掉下个悬崖都能逆天???



主角拿到宝物,然后升级了,歪果仁简直爽到呆。



女主洗澡被男主撞见…两人独处之类的桥段,歪果仁也看得津津有味。


小编就想问一句:你们听说过双修吗?啪啪啪升级更快哦……



当然也少不了歪果吃瓜群众一本正经的讨论剧情……



还有求老司机推荐类似作品的……



也有人对虐主角文的主角心疼不已,你们真的猜不到这种欲扬先抑前期越虐越强最后吊打所有人的套路吗……



也有科普帝,在《斗破苍穹》的稿子下面对着新人各种解释,像不像我们安利《权游》的画风?



好奇这个帖子里一楼最后有没有去学中文……



当然还有喜闻乐见的抢楼↓



神奇的是还有华裔同胞贱兮兮的去剧透……



《盘龙》完结了,读者们在下面排队感谢翻译,然后各种不舍……



从网络文学看文化产业输出


多年来,中国官方一直致力于中国文化的输出,从多年前遍地开花的“孔子学院”就可见一斑,但是官方渠道输出的高大上内容无法引起民间共鸣,甚至金庸、古龙式的正统武侠小说对老外来说都“太中国”了;此外某种程度上来说,现在学汉语的外国人大部分是为了赚中国人的钱而非对中国文化感兴趣。这些因素都造成了早年中国当代文学很难走进欧美,而浅显易读的网络文学似乎“无意”间承载了叩开中国与海外间大众娱乐文化交流之门的历史使命。



其实网络文学作为文化产业源头的趋势已经再明显不过了,改编的电视剧《诛仙青云志》已经放上大荧幕,也是圆了书迷书虫们的一个仙侠梦。这些都表明主流文化对着这种亚文化开始呈承认接纳姿态,而不是以前的鄙视和打压。而且已经愈加的显示出自己强大的竞争力,许多人一直在批评网络文学只是意淫。其实意淫无非就是想象力罢了,而想象力恰恰是文学创作中很重要的一个因素在这全球化的年代,我们是不是也该发出自己的声音,在全球化的时代发掘出一点自身的东西?


中国的文化上下有五千多年的历史,漫漫历史长河中,所产生造就的鬼怪神话,佛道传说,更是无数。最耳熟能详的例子——《聊斋志异》。

 

这也就为如今的幻想文学——“网络小说”提供了非常丰富的素材,让作者在创作时,不会乏善可陈。

 

例如最受欢迎最有中国特色的修真仙侠类型体系,是基于道教的很多知识来运转的。而所谓的洪荒封神类型体系,也是基于山海经的很多记载运转的。还有玄幻奇幻类型体系也是基于武侠后金庸类型的作品改进而来的...其他不再一一列举。

 

相比之下美国可能在这个方面就次了很多,毕竟才两百多年的历史。没过去的东西可供运作,就只能指向未来。



美国的漫威动画因此应运而生,作为美国成年人的童话,同属幻想系列,Marvel相比中国的网络小说就更现实一点,更有个人英雄主义一点。Marvel的主要的方向是YY,新奇,激烈的画面......但Marve宇宙的限制性非常大,就在那么点时间线里,要发生那么多的事情,英雄的客串或PK或联盟。所在组织或种族时而联盟时而决战,正派黑化反派等等。许多英雄系列的故事就会产生矛盾,最典型就是为了缓解这个矛盾拍的《X-战警,逆转未来》。(你当然也可以认为他们想象力很丰富,穿越未来回到原点重新讲故事,可我看到的是他们故事情节逻辑创新跟不上,需要推翻重来的一个节点。)

 

而漫威最重要的一点,是好莱坞这个巨大的机器对于漫威的推广与宣传。从个人主义的超人蜘蛛侠到团体合作的X战警,逆转未来。漫威文化一直背靠好莱坞影响着这个世界。



 

再回到我们的网络小说上。网络小说的“爽”和“YY”是世界性的需求。漫威如果写成网络小说只能是一个类似仙侠,修真的类型文化。然而中国的网络小说有多少个类型呢我掰着手指头粗略数数:武侠,仙侠,修真,玄幻,奇幻,网游,虚拟现实,科幻机甲,无限流,洪荒封神...还有好多好多。而这每个类型都有属于自己的特色与经典。起点被认为烂俗的那些套路在外国人第一次接触时肯定是黑人震惊脸。人种虽有差别,文化虽有差异,但只要是人,心中的那个兴奋G点都是差不多的,“装逼打脸”,“扮猪吃老虎”,“打怪升级”,“种田”,“废柴随身老爷爷”“穿越重生回到过去”...这些套路都是全球通用的。


这得益于中国发达的网文行业,也得益于中国广大的读者与作者,也得益于中国网文在全球范围的领先。


网络小说确实有很多为人所诟病的地方,比如套路化,模板化,类型化,文笔粗鄙,逻辑回路太过简单......然而事实上是“爽”和“YY”真的是每个普通人的需求,总有一个大群体喜欢这种宅文化。

 

意淫幻想是每个普通人人猎奇心理下的一个必然。在这样的心理下所构建的世界,往往是一个比现实生活更精彩,更斑斓,更刺激的一个世界。这样的世界有时候就像桃花源,让人向往,憧憬。要不然怎么就轻易的戒掉毒瘾了呢?


中国的网文文化有成为影响世界的通俗文化的潜力,然而想要在拥有完善泛娱乐的欧美发展的更好,还是需要更多人的努力。但在商业化类型文学上,中国已经越走越远了。

 

或许再过二十年,外国人对于中国的印象标签不仅仅是李小龙,KONG FU,美食。









这是一个假装不正经的正经公众号

微信ID:keyland09
长按二维码关注我们




友情链接