于丹被控在伦敦泄密。 |
昨天,一篇题为“伦敦街头便笺”的帖子出现在互联网上。这张海报声称是丹·伦敦的一名翻译,他说他想揭露这位文化人的真面目,并详细记录了于丹在“不断更换房间”、“对助手大喊大叫”、“辱骂翻译”和其他“恶行”等欧洲版“不断更衣室和扮演大人物”、“训斥助手”和“侮辱翻译”的英文版本中的真面目。新闻在网络上传开,到处乱哄哄,大家都在想:在国内讲台上文雅的学者于丹,走出国门的这张“脸”呢?后来,记者打电话给于丹,她说,完全没想到翻译会报答敌人。
网上启示
他无法忍受翻译的愤慨,愤慨地离开了。
作者自称是在伦敦的英国女博士,上月底曾在伦敦为于丹翻译过一段痛苦的经历。“我本来打算为她翻译一周的,但经过一小段时间的接触,我决定拒绝为她工作并离开。”我从来没有想过,一个研究过“论语”的著名学者会做这样一件奇怪的事情。“
海报上说,她曾多次亲眼目睹于丹在伦敦蔓延开来:于丹住过伦敦最好的酒店之一,但在入住后,他把这家酒店颠倒过来-先是说不够好,然后说客户服务不完整,三天内换了三间房间。在采访中,于丹突然吹嘘她的中国助理,并指责她没有适当地拍摄她。这张海报最让人费解的地方是,她在接受采访时一直在和丹合作,没有停下来给翻译时间。“当我想示意她停下来的时候,她生气地看着我说,‘别打断我!’如果我不知道该在哪里核实,她说,‘我只是说啊,你为什么不听,你为什么不把它写下来?’”这样,两人就分道扬镳了,于丹只能暂时找一位翻译。鉴于于丹的强大影响力,丹·伦敦街的飞溅很快在网民中引起了激烈的争论。
于丹回应
说得好,说服对方报答对方的仇恨
到底发生了什么?昨天,记者给正在北京的于丹打了电话。“我在去成都的路上!”当我接到记者的电话时,于丹正在去北京机场的路上。但“伦敦飞溅”事件很重要,于丹仍向记者简要介绍了整个故事。在谈到与翻译分道扬镳的原因时,于丹说,这完全是因为翻译能力有限和无能。
“我无法想象她会站出来指责我。”于丹透露,这名翻译是一名30岁的女医生,事先被曼彻斯特大学的出版商雇用。为了表示尊敬,于丹在他们第一次见面的时候送了她一份来自中国的礼物。“为了配合接下来几天的演讲,我在接受英国媒体采访的第一天,就让她翻译为”跑步“,但她显然跟不上我。虽然我不会说英语,但我能听到她在很多地方都没有正确的翻译。”这样,经过媒体采访,译者主动辞职给于丹。作为最后手段,于丹和出版商在该地区找到了一名专业的翻译,双方后来进行了非常愉快的合作。
于丹无法想象译者会“转过脸”,因为于丹在翻译辞职后试图保持彼此。“她哭着告诉我,她从来没见过这么大的场面,怕演讲跟不上。当时我安慰了她40多分钟,希望她继续坚持下去,但最后她放弃了。”至于“不断更新换代,大名鼎鼎”,于丹说她确实换过房间,但只有一次,因为房间就在电梯旁边。而“对助手大喊大叫”的事情,更是假的,“我的助手一直在乡下,我对着谁大喊大叫呢?”